宮本武藏的「枯木鳴鵙圖」

musashi-bird-painting-02.jpg我一向認為宮本武藏是一位武術家,雖然知道他亦擅於雕刻、繒畫但沒有見識過,直至最近購買了司馬遼太郎的《宮本武藏》,才終於看到一代劍豪的畫功。我較喜歡的是一幅名為「枯木鳴鵙圖」的墨寶。我十分認同書這樣的品評:「這張作品可窺得他使劍的機鋒,靜止畫面的瞬間呈現緊張感。以花鳥為題材看來雖讓人覺得親切,但武藏的孤高心緒也顯露無遺」。

我認為畫中的鵙有點像武藏,擺放著傲視同群的姿態,但同時亦展示了一點無敵是最寂寞的慨嘆。

花營錦陣 : 什麼叫做書到用時方恨少

lewd-chinese-poetry-small.jpg今天晚上到灣仔城邦書店逛逛,意外的買了一本印刷精美的書籍,回家後翻開一看,本來興致勃勃的心情一去不返。

小時﹝即 80 年代﹞修讀中國語文,一向不明白為可要學一些完全不會有機會用上的古文。殖民地時代香港的所為精英教學是以英語為主,所有科目考試自然是以英語作答,而家中寫得一手流暢中文的人一向欠奉,因此本人的中文成績也是不見得人的。時至今日,看一般流行小說還可以,但若說要閱讀一些高檔次的、具文學色彩的作品,已變成一件十分痛苦的事情了。

回歸正題,今天購買的是一本名為《花營錦陣 筆記書》的書籍,書面標榜的是一句「最傳奇的春宮圖、最快活的筆記書」。細心一想,17 世紀英國詩人 Earl of Rochester 的風趣淫詩我尚且在大學時期品嚐過,法國哲學家 Marquis de Sade 的變態文學﹝這是本人意見因為我實在不懂他高深的論點﹞也曾經擁有過一兩本,反而中國出產的色情文學一本也沒有看過。翻開這本《花營錦陣 筆記書》,插圖比想像中出位及露骨,那些豔情詩句,看得懂時確實拍案叫絕,但看不明的還是居多,難度在於字句絕對是超越本人能夠理解的文法。

真的真的現在才真正明白什麼叫做書到用時方恨少呢。