終於有機會看江戶川亂步的作品!

今年比較積極,頭四個月已經看了一共六本中文及七本英文小說,比2009全年還要多。我看的中文書籍大部份是日本翻譯小說,包括江户川亂步的《陰獸》、山田風太郎的《魔界轉生》和東野圭吾的《白夜行》。

自從我在2006年開始讀日本推理小說,我就遇上江戶川亂步這個名字。無論是在一般推理小說的前言還是獨步文化出版的日本推理情報誌《謎詭》傅博的評論集《謎詭‧偵探‧推理》,都不斷看到江戶川亂步的作品如何影響推理小說的發展。可惜他的作品已絕版多年所以沒有機會閱讀,直到去年獨步宣布經已取得版權,將會推出一共十三本的江戶川亂步作品集,頭炮是短篇集《兩分銅幣》及中篇集《陰獸》,才有機會一睹他的作品。我一口氣看了收錄在《陰獸》的四個中篇故事〈陰獸〉、〈蟲〉、〈鬼〉、〈石榴〉。〈陰獸〉是江戶川亂步代表作之一,屬於變格推理,我覺得比起《兩分銅幣》中的短篇,成功擺脫了埃德加‧愛倫‧坡﹝Edgar Allan Poe﹞的影子,寫作手法較成熟,顯示出個人風格,十分獨特,值得一看。另外的三篇不像〈陰獸〉那麼破格,其中〈鬼〉及〈石榴〉是本格式的推理故事,也看得興致勃勃。十分期待不知何時才出版的《人間椅子》及《黑蜥蜴》。

隨書附送簡介及迷你書簽

《魔界轉生》也是我一直想看的山田風太郎的奇幻武俠小說,因為我十分欣賞深作欣二於1981年導演的《魔界轉生》﹝電影預告片段﹞。山田風太郎的作品一向在動畫及漫畫界有著非常巨大的影響力,而《魔界轉生》正是他的代表作,書中主角柳生十兵衛以一人之力出戰轉生投胎的十位一代宗師,而每位都是日本史上的著名劍客,如宫本武藏、寶藏院胤舜、柳生如雲齋及柳生但馬守﹝即柳生十兵衛之父﹞。小說中死後轉生的劍客比電影中多,故事發展非常緊湊,雖然確實有點荒謬﹝魔界轉生之法是由日本忍術加西方煉金術合璧而成!﹞,劇情亦帶點色情﹝武士須要與處女交配才可轉生﹞,但勝在娛樂性豐富,追看性強。

最近香港上了韓國版的《白夜行》電影,所以我也急不及待的看了東野圭吾的原著。看後發現電影其實只用上書中第一及最後兩章,完全沒有交代故事主角成長時的心路歷程。個人覺得《白夜行》小說值得看,東野圭吾完全保持一貫水準,書中探討成長環境對一個人的影響,帶出人性的醜惡,只不過在我而論不及《嫌疑犯 X 的獻身》震撼,於純推理而言也不及《宿命》那麼令人驚喜。

王度廬《寶劍金釵》:婆媽劍客李慕白

《寶劍金釵》是王度廬《鶴鐵系列》五部曲中的第二部,主要寫李慕白、俞秀蓮及孟思昭的三角戀愛。文武雙全的李慕白愛上鏢頭之女俞秀蓮,怎料俞早已和孟思昭訂親,而孟因在家鄉闖下大禍逃亡,下落不明。李代俞四出尋找孟下落,在京城打出名堂,更與已改名換姓的孟成為好友。後來,孟為李和江湖惡霸大打出手,負傷而死,此時李才知他是思昭。李不願負義而娶俞,最後選擇一走了之。

《寶劍金釵》在1938年於青島新民報連載,是我首本閱讀的非新派武俠小說。王度廬的武俠世界裡沒有奇幻劍仙、沒有武林秘笈或神功秘技,有的反而是心事重重、常唉聲嘆氣的江湖兒女。相比金庸或古龍的作品,《寶劍金釵》節奏緩慢,作者更經常覆述故事,看時非常不爽。另外,主角也十分婆婆媽媽,李慕白俞秀蓮雖身為劍客俠女,卻不時流淚。幸好王度廬用字還不算深。

天狼《十二封殺》

new-chinese-ma-novel-02.jpg天狼的《十二封殺》雖先在網絡連載繼而贏得2006新武俠小說大賽「最佳故事創意獎」,我卻認為要看得過癮非一氣呵成挑燈夜讀不可。

《十二封殺》人物眾多而每人都有個引人入勝的小故事,就像一套極具追看性的群體戲,令人目不暇給。話說高手如雲,壁壘森嚴到『就算死隻老鼠也該是壽終正寢』的解劍堡竟暗殺頻生,黑道梟雄束手無策只好誠邀名捕來查個水落石出。 好一個『能令死人說話,可為宿鬼陳寃』的 葉小蟲,為小說增添了濃烈的CSI〈美國熱門電視劇Crime Scene Investigation〉色彩。我也喜歡卓不群,尤其是他和白無常邂逅那一節就道盡了武林人物亦要為五斗米折腰的無奈,令我想起日本作家藤澤周平 (Fujisawa Shuhei)筆下鬱鬱不得志的武士。熱切期待著天狼的新作。

多情浪子癡情俠/天觀雙俠

因為愛煞金庸,所以喜歡鄭丰。她的《多情浪子癡情俠》雖然在人物或情節上都透著金庸的影子,卻不乏獨特的個性及觀點。多情浪子趙觀初登場只有十二歲卻已具備大俠風範,為護送落難小女孩返家竟不惜身犯險境,慘遭滅門之禍仍處變不驚。有這能耐的少年,怎不叫人心折?正職是銀行家的鄭丰﹝本名陳宇慧﹞以流暢的文字,明快的節奏為傳統的少年俠客行故事增添了現代色彩。《多情浪子癡情俠》全書超過八十萬字,共分四册‧第一册已介紹趙觀和凌昊天相遇相知,蠻有趣的場面,就像電影預告片一樣,令人期待著哥兒倆在第二、三、四册江湖再見!

話說趙觀在泰山邂逅gay的江氏兄弟,有點鄙視。鄭寶安就對他說:『那兩位大哥有斷袖之癖,這是天生的,你別開他們的玩笑。』﹝見第七十二章﹞ 鄭丰的小說是很現代的。